13/2/10

それはオタクが恋に落ちるのです私の匿名の日本へのすべての私の愛を備えた専用のは、常に私の心みんなで特別な場所があるだろう!


15 comentarios:

  1. 私は私の日本語翻訳を実践した、これらのいくつかの言葉に私の心の底から感謝します。そして、この機会に、メキシコをしている私の友人を思い出してください。ほんも、私は問題 chilango 理解して理解していない

    =D

    ResponderBorrar
  2. A poco no la palabra "chilango" entre tanto kanji e hiragana luce "chida"?? XD

    Me hace ser todo un.... CHILANGO

    ResponderBorrar
  3. Ochi Tochi Morochi Tochi, ahora si te pegaste un jalon muy recio, en fín voy a buscar a Kyo Kusanagi a ver que dice tu post.

    ResponderBorrar
  4. :0(

    Yo sé decir: kuruma

    Un besito :0)

    ResponderBorrar
  5. yo una vez ví una peli y hablaban así merititamente como escribistes!! jojojo

    ResponderBorrar
  6. ja!! soo espero que no sea una mentada!!

    ResponderBorrar
  7. mm no se, siempre que hablan de metafísica en un post, combinado con bataclanas y bacanales, como que no tengo mucho que opinar

    ResponderBorrar
  8. Que profundo que profundo jeje

    ResponderBorrar
  9. Yo creo que no, pero tú siguele echando mostaza hasta que se le quite.

    ResponderBorrar
  10. hola ! soy koko .
    lo cambie mi blog por otra vida que voy a pasar ^^
    http://blog.livedoor.jp/vizcarrayuricchi/

    Watashimo otaku desu !!

    saludos y un beso bien grande
    desde Japon.

    ResponderBorrar

Si no va a decir nada interesante, por lo menos tómese la molestia de estar guapo